14 février 2013



La Danse Des Feuilles

Un matin brumeux d'hiver, elles se sont détachées de la branche.

L'une couleur de rouille l'autre grise et rongée par le froid.

Un passant attentif les aurait vu danser, s'accrocher, tourbillonner, se détacher et se rattacher tantôt avec tendresse;  parfois avec impatience comme si la musique d'un tango les accompagnait.

La durée de la dance fut le temps d'une mesure, une bourrasque fut le dernier accord.







                                                               DANCING  LEAVES

One foggy winter morning they softly dropped from the branches

The one of a rusty hue, the other  grey coloured and frostbitten

It was said that an attentive passer-by watched them dancing, clinging, swirling, tenderly attaching and detaching themselves  

Appearing impatient at times as if they  were dancing to  the beat of a tango

The dance lasting no longer than a mesure and the last accord ending in a mighty gust of wind 


Aucun commentaire: